domingo, 3 de junio de 2018

Negativa a difundir "Lola"


Junio 3 de 1970: con la BBC negándose a difundir el nuevo single de The Kinks: "Lola" por su referencia a "Coca-Cola", el cantante Ray Davies vuela desde Londres a Nueva York para volver a grabar la línea como "Donde bebes champán y sabe igual que la cereza-cola".

Después de que la British Broadcasting Corporation (BBC) se niega a tocar el nuevo single de The Kinks, "Lola", el cantante Ray Davies se ve obligado a interrumpir la gira estadounidense del grupo por segunda vez en dos semanas, volando de Nueva York a Londres y de regreso para grabar una sola línea de la canción y así cumplir con sus reglas.

Como la BBC tiene el monopolio virtual de la radio pública y la transmisión de televisión en el Reino Unido, una prohibición de cobertura aérea podría tener implicaciones significativas para las ventas del single.

Sorprendentemente para la conservadora corporación, el motivo de la prohibición no es el tema de la canción, una historia de una cita entre el protagonista y un transexual que "caminaba como una mujer y hablaba como un hombre", sino una violación de sus estrictas reglas sobre publicidad y colocación de productos.

La línea ofensiva, "Donde se bebe champán y sabe igual que Coca-Cola", la bebida ha cambiado a "cereza cola" para el público británico.

Hay otras prohibiciones y ediciones de la canción en todo el mundo: las estaciones de radio australianas se niegan a tocar la canción debido a su narrativa controvertida, y muchas estaciones de radio de EU eliminan la canción antes de revelar el verdadero género de Lola: "Ahora No soy el hombre más masculino del mundo, pero sé lo que soy y me alegro de ser un hombre, y también lo es Lola".

Después de viajar inicialmente a Londres después del concierto del 23 de mayo de los Kinks en Minnesota, Davies no logró capturar la actuación a su satisfacción, por lo que hace una segunda vuelta para capturar la frase de dos palabras. Esta vez, tanto él como la BBC están contentos con el cambio, y el sencillo está listo para transmitirse.

Cuando finalmente se lanza la versión editada en el Reino Unido, es un éxito que va directamente al puesto número 2 y la versión original alcanza el puesto número  9 en EU.

Sin embargo, los problemas de Ray Davies no han terminado, ya que pronto tendrá que hacer otro viaje transatlántico cuando la palabra "fogging" en el siguiente single del grupo: "Apeman", sea confundida por los censores estadounidenses con una maldición mucho más fuerte.

No hay comentarios:

Publicar un comentario